英検1級一次試験合格!Libartsのオールインワンサービス・親身なコーチング!

今回はLibartsのスピーキングやライティングの添削まで行うオールインワンサービスを利用し英検1級一次試験に見事合格した川上さん!そんな川上さんにLibartsのサービスをどう活用し合格を勝ち取ることが出来たのかインタビューしていきました。

Libartsを選んだ理由と学習方法

土岐田健太

まずは、英検一級の一次試験見事合格されましたね!おめでとうございます!

川上さん

ありがとうございます!初期のころはリーディングも苦手意識ばかりで、今回合格できるとは正直1ミリも思っていませんでした。

土岐田健太

そうだったんですね。今回はなぜLibartsを選び、どのように利用して苦手意識を克服して合格を勝ち取っていったか深堀りできたらと思います。

Q1.なぜLibartsを選ばれたのですか?

川上さん

Libartsではリーディングだけでなくスピーキングやライティングの添削までオールインワンでやってくれるサービスがあるのが魅力的で選びました。

土岐田健太

学習計画だけではなく、Libartsでは英語の会話、ライティングの添削なども全てサービス内に組み込まれています。そのサービス内容に魅力を持っていただきました。

Q2.先ほどリーディングに苦手意識があったとおっしゃっていましたが、どのようにして克服していきましたか?

川上さん

日本語ですら理解できない文を英語で理解するのはやはり大変でした。しかし、苦手なところにフォーカスして無生物主語の英文を繰り返し練習したり、文構造を取る精読をしたりしたことが効果的でした。

今では最新成果を発表する論文を読むのに興味が持てて、本番で読むテーマも面白いと思えるようになりました。

土岐田健太

1級でも何が読めていないのかを明確にすることは大切ですね。土岐田の方でも補足資料として無生物主語や名詞構文などを使った文のパターンを紹介するものをシェアしていき、地道な二人三脚を行いました。

Q3.どういった点でLibartsでの学びが活かせたと思いますか?

川上さん

信頼関係を築いていただけたことです。

今回Libartsで勉強する中10月の英検が上手くいかず、Libartsをはじめた当初もなかなか前向きになれなかったので、すぐに辞めようかなと思っていました。しかし、きちんとそういう本心にも耳を傾けてくださり、何をすれば伸びるのか、何を練習すれば合格するのかアドバイスをいただきながら具体的に計画して行ったことで信頼関係が築けて合格に向けて頑張ることが出来ました。

土岐田健太

ありがとうございます!信頼関係を築いたコーチングはより良い学習効果を生み出してくれます。Libartsではそれぞれの生徒に親身になって寄り添い、その生徒に合った学習を行っていくことを心がけています。

Q4.具体的な本や対策で印象的だったことはありますか?

川上さん

鈴木健士先生の本を紹介いただき、それが役立ちました。さらにライティングの添削を受ける中で具体的な表現ストックや修正案についても細やかな指摘と改善案をいただくことができました。

土岐田健太

Libartsでは添削の中で、本番想定スコア、ライティングの修正案、さらに次回の目標まで明確にしていくスタイルの添削をしています。そういった取り組みの一つ一つが気に入っていただけて、本当に良かったです。

今回ライティングは28/ 32で88%のスコアということで、このあたりも練習での成果が出せたと思います!

二次試験もこの調子で頑張ってください!

川上さん

ありがとうございます!本当に親身になって指導いただけて、2次試験に向けても頑張りたいと思います!

最後に

今回何を勉強したらいいかをトータルコーディネートして欲しい人にLibartsは向いているという話をしていただきました。忙しい人にはLibartsが最適とコメントをいただき、我々もさらにサービスのクオリティを高めようと思うようになりました。

Libartsの生徒は今回インタビューさせていただいた川上さん以外にも目標を持って英語学習を

している方が多くいます。10,000人以上のの指導実績から導き出した確実なルートで、無理に

勉強時間を確保することなく目標を達成することができるのはLibartsだけです。

Libartsは今後も多くの受講生を目標達成に導いていきます!

この記事の監修者
土岐田健太

上智大学文学部英文学科卒。同大学院文学研究科英米文学専攻博士前期課程修了。上智大学学業奨励賞受賞。「教養に裏打ちされた英語力の養成」「将来まで通用する英語力の養成」を掲げ、洞察力に富んだ授業は、受講者の可能性を無限に拡げる。「目標」を明確にし、そこで結果を出すための勉強法や動機付けを個人に最適化した「オンラインパーソナルコーチング」で成果を上げている。Queenの楽曲と『ロミオとジュリエット』を換骨奪胎した演劇『Q: A Night At The Kabuki』(野田秀樹氏脚本)では台本英訳も担当し、字幕サービスに活用されるなど、英語表現力も評価されている。著書に『ビジネスに効く! 英語の教養}(ビジネス社)、『1回1分でサッとおさらいマンガでゆるっと英語』、『英作文トレーニングドリルTransform』(学研プラス)などがある。

お知らせ

現在Libartsでは、「無料」で英語の学習相談を行なっています。

英語学習で悩んでいる方は、一度ご相談ください!

動画で学習したい方:https://www.youtube.com/channel/UCuGhEcVSymz-gbwbr9_RGAQ

英語学習に課題を感じている方:https://coachingtailor.co.jp

無料カウンセリングは下記ボタンからお願いします!